sábado, 15 de marzo de 2014

Funciones del lenguaje según la intención comunicativa


Funciones del lenguaje
En todo acto de comunicación el lenguaje tiene un objetivo, se usa para un determinado fin con el que se realza alguno de los elementos del acto comunicativo.
Función
Intención
Recursos usados
Ejemplos
Emotiva o expresiva
Expresar los sentimientos y emociones del emisor. Se refiere a la actitud del emisor.
Entonación exclamativa o interrogativa; uso de pronombres y formas verbales en primera persona.
¡Qué susto me di!”. “¿No te lo he dicho yo muchas veces?”. “Doctora, me duele”.
Representativa o referencial
Informar o transmitir un contenido: el mensaje.
Léxico claro, apropiado y sencillo; exento de adornos o frases recargadas; entonación neutra, sin emotividad.
La plata es buena conductora de la electricidad”. “Hoy no llueve ni va a llover” 

Conativa o apelativa
Influir, aconsejar o llamar la atención del receptor para que actúe de una forma determinada.
Uso de pronombres y formas verbales en segunda persona; uso de verbos en modo imperativo; entonación exclamativa o interrogativa.
¡A ti, a ti te estoy llamando!”. “¡Pepe! ¡Siéntate!”. “¿Cómo te llamas?”
Poética o estética
Expresar un mensaje de forma bella teniendo en cuenta el código y sus recursos. Se nos llama la atención sobre el modo en que se usa el código.
Los propios de la lengua literaria: vocabulario selecto, lenguaje cuidado y uso de recursos que evoquen belleza.
Las nubes, cual copos de algodón, esponjosos, flotan en el azul del firmamento”. “Verde que te quiero verde”
Fática o de contacto
Asegurar que el canal a través del cual se establece la comunicación, funciona.
Expresiones sencillas, preguntas cortas para comprobar si el receptor escucha y comprende.
- Oiga… ¿me oye?
- Diga, diga… le escucho.
Metalingüística
Explicar y aclarar aspectos referidos al código, es decir, a la propia lengua.
Frases sencillas y claras, sin complejidad; términos precisos y concisos, sin ambigüedad.
Perro es una palabra primitiva y perrito es una palabra derivada.
Registros de la lengua
Los registros pueden hacer referencia o bien a la situación en que se establece la comunicación o bien al medio que se usa para establecerla:
Formalidad
Distinguimos entre registros formales o informales:
  • Registros formales: Se caracterizan por la selección por parte del emisor de los recursos lingüísticos adecuados, y el uso del lenguaje de forma cuidada porque la situación así lo requiere. Puede tratarse de registros especializados, como el científico-técnico, el lenguaje usado en las sesiones parlamentarias, en los juicios orales, o bien en una conversación con alguien que no conocemos.
  • Registros informales: Suelen darse en la comunicación familiar o entre amigos. El registro coloquial familiar se caracteriza por la falta de planificación, la preferencia por las estructuras simples y la expresividad del hablante.
Medio

  • Orales: Son los mensajes que hacen uso de la voz. Este tipo de registros suelen ser menos cuidados o formales que los escritos, aunque existen excepciones a esta regla. Ejemplos: conversación informal establecida entre amigos o familiares; la emisión televisiva -de tipo unidireccional ya que no se puede responder al emisor; y la conferencia, discurso o exposición, donde el emisor está durante un tiempo prolongado emitiendo mensajes sin interrupción.
  • Escritos: Son los mensajes que se transmiten por escrito. Tradicionalmente este había sido el registro más formal y más cuidado, aunque la existencia de medios electrónicos a través de internet o mensajería ha fomentado la aparición de registros escritos altamente informales. Tradicionalmente los registros escritos habían estado más ligados a los registros profesional y formal.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario